Действительный залог в английском

Что касается семантического содержания категориальных форм действительного и страдательного залога, то обычно они определяются следующим образом:Схема как дейстивительный залог глагола

форма действительного залога обозначает, что подлежащее является субъектом действия, обозначенного глаголом, в то время как форма страдательного залога обозначает, что подлежащее является объектом действия, обозначенного глаголом.

В отношении формы страдательного залога такое определение оказывается в основном верным – в таких предложениях, как The door was opened. He was asked a question. He is spoken about и других, формы страдательного залога обозначают действие, направленное на денотат подлежащего извне, т. е. подлежащее обозначает не деятеля, а объект действия. Доказательством этого служит то, что пассивные конструкции трансформационно соотносятся с исходными (ядерными) активными конструкциями в которых подлежащему пассивной конструкции соответствует дополнение (прямое, косвенное или предложное) активной конструкции, ср.:

The door was opened – X opened the door.
He was asked a question -X asked him a question.
He is spoken about  – They speak about him; etc.

Источник – субъект действия в пассивной конструкции всегда может быть выражен дополнением с предлогом by, соответствующим подлежащему исходной активной конструкции: The door was opened by X., He is spoken about by them, etc.; это подтверждает, что подлежащее пассивной конструкции обозначает не деятеля, а объект действия, т. е. что значением формы страдательного залога является направленность действия на предмет извне.

Однако, что касается активной конструкции, то традиционное определение семантики действительного залога, приведенное выше, является неполным, неточным. «Деятелем» в строгом смысле слова подлежащее активной конструкции является лишь в тех случаях, когда глагол-сказуемое имеет (или может иметь в данном контексте) после себя дополнение, обозначающее объект действия (притом объект, не совпадающий по денотату с субъектом действия), например, John opened the door, He asked a question, etc.

Однако, если мы обратимся к анализу таких конструкций, как The door opened, The concert began, The book sells well и других, то увидим, что данное определение семантического содержания формы действительного залога к этим случаям неприменимо–тподлежащее в предложениях такого рода, конечно, не обозначает субъекта действия. Существуют и другие конструкции, которые не могут быть подведены под данное выше определение.

Запишись на бесплатный вводный урок
Идет загрузка